莊子第26章 外物-3
任(ㄖㄣˋ)公(ㄍㄨㄥ)子(ㄗˇ)為(ㄨㄟˊ)大(ㄉㄚˋ)鉤(ㄍㄡ)巨(ㄐㄩˋ)緇(ㄗ),五(ㄨˇ)十(ㄕˊ)犗(ㄐㄧㄝˋ)以(ㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)饵(ㄦˇ),蹲(ㄉㄨㄣ)乎(ㄏㄨ)會(ㄏㄨㄟˋ)稽(ㄐㄧ),投(ㄊㄡˊ)竿(ㄍㄢ)東(ㄉㄨㄥ)海(ㄏㄞˇ),旦(ㄉㄢˋ)旦(ㄉㄢˋ)而(ㄦˊ)釣(ㄉㄧㄠˋ),期(ㄑㄧˊ)年(ㄋㄧㄢˊ)不(ㄅㄨˋ)得(ㄉㄜˊ)魚(ㄩˊ)。已(ㄧˇ)而(ㄦˊ)大(ㄉㄚˋ)魚(ㄩˊ)食(ㄕˊ)之(ㄓ),牽(ㄑㄧㄢ)巨(ㄐㄩˋ)钩(ㄍㄡ),錎(ㄒㄧㄢˋ)沒(ㄇㄟˊ)而(ㄦˊ)下(ㄒㄧㄚˋ),騖(ㄨˋ)揚(ㄧㄤˊ)而(ㄦˊ)奮(ㄈㄣˋ)鬐(ㄑㄧˊ),白(ㄅㄞˊ)波(ㄅㄛ)若(ㄖㄨㄛˋ)山(ㄕㄢ),海(ㄏㄞˇ)水(ㄕㄨㄟˇ)震(ㄓㄣˋ)盪(ㄉㄤˋ),聲(ㄕㄥ)侔(ㄇㄡˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)神(ㄕㄣˊ),憚(ㄉㄢˋ)赫(ㄏㄜˋ)千(ㄑㄧㄢ)里(ㄌㄧˇ)。
任(ㄖㄣˋ)公(ㄍㄨㄥ)子(ㄗˇ)得(ㄉㄜˊ)若(ㄖㄨㄛˋ)魚(ㄩˊ),離(ㄌㄧˊ)而(ㄦˊ)腊(ㄒㄧˊ)之(ㄓ),自(ㄗˋ)制(ㄓˋ)河(ㄏㄜˊ)以(ㄧˇ)東(ㄉㄨㄥ),蒼(ㄘㄤ)梧(ㄨˊ)已(ㄧˇ)北(ㄅㄟˇ),莫(ㄇㄛˋ)不(ㄅㄨˊ)厭(ㄧㄢˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)魚(ㄩˊ)者(ㄓㄜˇ)。已(ㄧˇ)而(ㄦˊ)後(ㄏㄡˋ)世(ㄕˋ)輇(ㄑㄩㄢˊ)才(ㄘㄞˊ)諷(ㄈㄥˋ)說(ㄕㄨㄛ)之(ㄓ)徒(ㄊㄨˊ),皆(ㄐㄧㄝ)驚(ㄐㄧㄥ)而(ㄦˊ)相(ㄒㄧㄤ)告(ㄍㄠˋ)也(ㄧㄝˇ)。夫(ㄈㄨ)揭(ㄐㄧㄝ)竿(ㄍㄢ)累(ㄌㄟˇ),趣(ㄑㄩˋ)灌(ㄍㄨㄢˋ)瀆(ㄉㄨˊ),守(ㄕㄡˇ)鯢(ㄋㄧˊ)鮒(ㄈㄨˋ),其(ㄑㄧˊ)於(ㄩˊ)得(ㄉㄜˊ)大(ㄉㄚˋ)魚(ㄩˊ)難(ㄋㄢˊ)矣(ㄧˇ)!飾(ㄕˋ)小(ㄒㄧㄠˇ)說(ㄕㄨㄛ)以(ㄧˇ)幹(ㄍㄢˋ)縣(ㄒㄧㄢˋ)令(ㄌㄧㄥˋ),其(ㄑㄧˊ)於(ㄩˊ)大(ㄉㄚˋ)達(ㄉㄚˊ)亦(ㄧˋ)遠(ㄩㄢˇ)矣(ㄧˇ)。是(ㄕˋ)以(ㄧˇ)未(ㄨㄟˋ)嘗(ㄔㄤˊ)聞(ㄨㄣˊ)任(ㄖㄣˋ)氏(ㄕˋ)之(ㄓ)風(ㄈㄥ)俗(ㄙㄨˊ),其(ㄑㄧˊ)不(ㄅㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)與(ㄩˇ)經(ㄐㄧㄥ)於(ㄩˊ)世(ㄕˋ)亦(ㄧˋ)遠(ㄩㄢˇ)矣(ㄧˇ)!
註:
1. 任公子:任,國名。任國之公子。
2. 臣緇:緇,黑繩。大黑繩。 3.犗:閹牛。
4.會稽:山名。在淅江省境內。 5.錎沒:即陷沒。
6.騖揚:奔馳。
7.鬐:魚鰭。
8.憚赫:震驚、威駭。 9.離:剖。
10.制河:即淅江。
11.蒼梧:山名。在今廣西省蒼梧縣。
12.厭:即饜。飽食。
13.輇才諷說:輇,小也。諷說,傳說、道聽塗說。
14.累:細繩。
15.灌瀆:小溪。
16.鯢鮒:小魚。
17.干縣令:干,求。縣,高。令,名。即求高名。
譯:
任國公子做了個大魚鉤繫上粗大的黑繩,用五十頭閹牛做釣餌,蹲在會稽山上,把釣竿投向東海,每天都造樣釣魚,整整一年一條魚也没釣到。
不久大魚食吞魚餌,牽着巨大的釣鉤,急速沉没海底,又迅急地揚起脊背騰身而起,掀起如山的白浪,海水劇烈震蕩,吼聲猶如鬼神,震驚千里之外。
任公子釣得這樣一條大魚,將它剖開製成魚干,從浙江以東,到蒼梧以北,没有誰不飽飽地吃上這條魚的。
這以后那些浅薄之人和喜好品評議論之士,都大為吃驚奔走相告。他們舉着釣竿絲繩,奔跑在山溝小渠旁,守候小魚上釣,至于想得到大魚那就很難很難了。
修飾浅薄的言辭以求得高高的美名,對于達到通曉大道的境界來說距離也就很遠很遠了,因此說不曾了解過任公子有所大成的志趣,恐怕也不可以說是善于治理天下,而且其間的差距也是很遠很遠了。
故事:
龍王的二兒子在父王受難后也失去了龍體,成了一條大魚,號稱魚中之王。吃惯了山珍海味美酒佳肴的他怎麼肯吃江湖里的雜草?
二王子游啊游,餓了好幾天。恰巧有個任公子喜歡釣魚,他只喜歡釣大魚,習惯用那種鐮刀般大的鱼釣,魚釣上綁着拳頭粗的黑麻繩,再讓隨從宰殺了五十頭牛,自己則蹲在會稽山上,把釣竿投向東海。
他一直就這樣釣魚,但從來没有魚肯上釣。此時,游出東海的二王子看到那五十頭牛的牛肉鮮紅肥美,心想,世人如此愚蠢而眼光短浅,他們釣小魚怎麼會用如此奢侈的魚餌呢?肥牛可是美食呀!于是他一頭撲過去大吃特吃。
看到水面有情况,任公子立即用力一扯,魚鉤緊緊地扣在二王子的鰓上。眾人只見大魚一陣舞動盤旋,突然急速沉没海底,又再次翻上水面亂跳,掀起如山的白浪,劇烈震蕩,聲震千里之外。任公子沉着冷静,借會稽山之地勢困住大魚,大魚终于無法動彈不得。
任公子釣得大魚后,將它剖開製成魚干;從浙江以東到蒼梧以北,没有誰不饱飽飽吃過這條魚的。從此以后,那些浅薄之人和喜好品評議論之人,奔走相告。
(此故事喻:其不可與經于世亦遠矣,借任公子釣大魚的故事,諷刺眼光短浅好發議論的浅薄之士,比喻治理世事的人必須立志有所大成。)