2017年9月12日 星期二

莊子23章庚桑楚-3

莊子23章庚桑楚-3


南(ㄋㄢˊ)榮(ㄖㄨㄥˊ)趎(ㄔㄨˊ)蹴(ㄘㄨˋ)然(ㄖㄢˊ)正(ㄓㄥˋ)坐(ㄗㄨㄛˋ)曰(ㄩㄝ):「若(ㄖㄨㄛˋ)趎(ㄔㄨˊ)之(ㄓ)年(ㄋㄧㄢˊ)者(ㄓㄜˇ)已(ㄧˇ)長(ㄓㄤˇ)矣(ㄧˇ),將(ㄐㄧㄤ)惡(ㄜˋ)乎(ㄏㄨ)託(ㄊㄨㄛ)業(ㄧㄝˋ)以(ㄧˇ)及(ㄐㄧˊ)此(ㄘˇ)言(ㄧㄢˊ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?」

庚(ㄍㄥ)桑(ㄙㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「全(ㄑㄩㄢˊ)汝(ㄖㄨˇ)形(ㄒㄧㄥˊ),抱(ㄅㄠˋ)汝(ㄖㄨˇ)    生(ㄕㄥ),無(ㄨˊ)使(ㄕˇ)汝(ㄖㄨˇ)思(ㄙ)慮(ㄌㄩˋ)營(ㄧㄥˊ)營(ㄧㄥˊ)。  若(ㄖㄨㄛˋ)此(ㄘˇ)三(ㄙㄢ)年(ㄋㄧㄢˊ),則(ㄗㄜˊ)可(ㄎㄜˇ)以(ㄧˇ)及(ㄐㄧˊ)此(ㄘˇ)言(ㄧㄢˊ)矣(ㄧˇ)!」

南(ㄋㄢˊ)榮(ㄖㄨㄥˊ)趎(ㄔㄨˊ)曰(ㄩㄝ):「目(ㄇㄨˋ)之(ㄓ)與(ㄩˇ)形(ㄒㄧㄥˊ),吾(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)知(ㄓ)其(ㄑㄧˊ)異(ㄧˋ)也(ㄧㄝˇ),而(ㄦˊ)盲(ㄇㄤˊ)者(ㄓㄜˇ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)自(ㄗˋ)見(ㄐㄧㄢˋ),耳(ㄦˇ)之(ㄓ)與(ㄩˇ)形(ㄒㄧㄥˊ),吾(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)知(ㄓ)其(ㄑㄧˊ)異(ㄧˋ)也(ㄧㄝˇ),而(ㄦˊ)聾(ㄌㄨㄥˊ)者(ㄓㄜˇ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)自(ㄗˋ)聞(ㄨㄣˊ);心(ㄒㄧㄣ)之(ㄓ)與(ㄩˇ)形(ㄒㄧㄥˊ),吾(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)知(ㄓ)其(ㄑㄧˊ)異(ㄧˋ)也(ㄧㄝˇ),而(ㄦˊ)狂(ㄎㄨㄤˊ)者(ㄓㄜˇ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)自(ㄗˋ)得(ㄉㄜˊ)。形(ㄒㄧㄥˊ)之(ㄓ)與(ㄩˇ)形(ㄒㄧㄥˊ)亦(ㄧˋ)辟(ㄅㄧˋ)矣(ㄧˇ),而(ㄦˊ)物(ㄨˋ)或(ㄏㄨㄛˋ)間(ㄐㄧㄢ)之(ㄓ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?欲(ㄩˋ)相(ㄒㄧㄤ)求(ㄑㄧㄡˊ)而(ㄦˊ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)相(ㄒㄧㄤ)得(ㄉㄜˊ)。今(ㄐㄧㄣ)謂(ㄨㄟˋ)趎(ㄔㄨˊ)曰(ㄩㄝ):『全(ㄑㄩㄢˊ)汝(ㄖㄨˇ)形(ㄒㄧㄥˊ),抱(ㄅㄠˋ)汝(ㄖㄨˇ)生(ㄕㄥ),無(ㄨˊ)使(ㄕˇ)汝(ㄖㄨˇ)思(ㄙ)慮(ㄌㄩˋ)營(ㄧㄥˊ)營(ㄧㄥˊ)。』趎(ㄔㄨˊ)勉(ㄇㄧㄢˇ)聞(ㄨㄣˊ)道(ㄉㄠˋ)達(ㄉㄚˊ)耳(ㄦˇ)矣(ㄧˇ)!」

庚(ㄍㄥ)桑(ㄙㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「辭(ㄘˊ)盡(ㄐㄧㄣˋ)矣(ㄧˇ),曰(ㄩㄝ)奔(ㄅㄣ)蜂(ㄈㄥ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)化(ㄏㄨㄚˋ)藿(ㄏㄨㄛˋ)蠋(ㄓㄨˊ),越(ㄩㄝˋ)雞(ㄐㄧ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)伏(ㄈㄨˊ)鵠(ㄏㄨˊ)卵(ㄌㄨㄢˇ),魯(ㄌㄨˇ)雞(ㄐㄧ)固(ㄍㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)矣(ㄧˇ)!雞(ㄐㄧ)之(ㄓ)與(ㄩˇ)雞(ㄐㄧ),其(ㄑㄧˊ)德(ㄉㄜˊ)非(ㄈㄟ)不(ㄅㄨˋ)同(ㄊㄨㄥˊ)也(ㄧㄝˇ)。有(ㄧㄡˇ)能(ㄋㄥˊ)與(ㄩˇ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)者(ㄓㄜˇ),其(ㄑㄧˊ)才(ㄘㄞˊ)固(ㄍㄨˋ)有(ㄧㄡˇ)巨(ㄐㄩˋ)小(ㄒㄧㄠˇ)也(ㄧㄝˇ)。今(ㄐㄧㄣ)吾(ㄨˊ)才(ㄘㄞˊ)小(ㄒㄧㄠˇ),小(ㄒㄧㄠˇ)足(ㄗㄨˊ)以(ㄧˇ)化(ㄏㄨㄚˋ)子(ㄗˇ)。子(ㄗˇ)胡(ㄏㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)南(ㄋㄢˊ)見(ㄐㄧㄢˋ)老(ㄌㄠˇ)子(ㄗˇ)!」

註:

1.南榮趎:複姓南榮,單名趎,庚桑弟子。 2. 託業:言受學。

 3.抱汝生:守持你的本性。   4. 辟:親和也

5.達耳:得入耳,未入於心。  6.曰:為引古語。    

 7.藿蠋:豆中大青蟲。   8.越雞:小形雞。   9.魯雞:大形雞。

譯文:


南榮趎虔敬地端正而坐,說:「像我這樣的人已經年纪大了,將怎樣學習才能達你所說的那種境界呢?」


庚桑楚说:「保全你的身形,護養你的生命,不要使你的思慮為求取私利而奔波勞苦。像這樣三年時間,那就可以達到我所說的那種境界了。」


南榮趎说:「盲人的眼睛和普通人的眼睛,彼此的外形我看不出有什麼不同,而盲人的眼睛却看不見東西;聾子的耳朵和普通人的耳朵,彼此的外形我看不出有什麼不同,而聾子的耳朵却聽不見聲音;瘋狂人的樣子与普遍人的樣子,彼此之間我看不出有什麼不同,而瘋狂人却不能把持自己。形体與形体之間本是相通的,但出现不同的感知是外物有什麼使之區别嗎?還是希望獲得却始终未能獲得呢?如今先生對我說:『保全你的身形,護養你的生命,不要使你的思慮為求取私利而奔波勞苦。』我只不過勉强聽到耳里罷了!」


庚桑楚说:「我的話說盡了。小土蜂不能孵化出豆葉蟲,越雞不能孵化天鹅蛋,而魯雞却能够做到。雞與雞,它們的禀赋并没有什麼不同,有的能做到有的不能做到,是因為它們的本領原本就有大有小。拿現在說我的才幹就很小,不足以使你受到感化,你何不到南方去拜見老子?」