2018年3月14日 星期三

莊子第28章 讓王-14

莊子第28章 讓王-14


湯(ㄊㄤ)將(ㄐㄧㄤ)伐(ㄈㄚ)桀(ㄐㄧㄝˊ),因(ㄧㄣ)卞(ㄅㄧㄢˋ)隨(ㄙㄨㄟˊ)而(ㄦˊ)謀(ㄇㄡˊ),卞(ㄅㄧㄢˋ)隨(ㄙㄨㄟˊ)曰(ㄩㄝ):「非(ㄈㄟ)吾(ㄨˊ)事(ㄕˋ)也(ㄧㄝˇ)。」


湯(ㄊㄤ)曰(ㄩㄝ):「孰(ㄕㄨˊ)可(ㄎㄜˇ)?」


曰(ㄩㄝ)∶「吾(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)知(ㄓ)也(ㄧㄝˇ)。」


湯(ㄊㄤ)又(ㄧㄡˋ)因(ㄧㄣ)瞀(ㄇㄡˋ)光(ㄍㄨㄤ)而(ㄦˊ)謀(ㄇㄡˊ),瞀(ㄇㄡˋ)光(ㄍㄨㄤ)曰(ㄩㄝ):「非(ㄈㄟ)吾(ㄨˊ)事(ㄕˋ)也(ㄧㄝˇ)。」


湯(ㄊㄤ)曰(ㄩㄝ)∶「孰(ㄕㄨˊ)可(ㄎㄜˇ)?」


曰(ㄩㄝ):「吾(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)知(ㄓ)也(ㄧㄝˇ)。」


湯(ㄊㄤ)曰(ㄩㄝ):「伊(ㄧ)尹(ㄧㄣˇ)何(ㄏㄜˊ)如(ㄖㄨˊ)?」


曰(ㄩㄝ):「強(ㄑㄧㄤˊ)力(ㄌㄧˋ)忍(ㄖㄣˇ)垢(ㄍㄡˋ),吾(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)知(ㄓ)其(ㄑㄧˊ)他(ㄊㄚ)也(ㄧㄝˇ)。」


湯(ㄊㄤ)遂(ㄙㄨㄟˋ)與(ㄩˇ)伊(ㄧ)尹(ㄧㄣˇ)謀(ㄇㄡˊ)伐(ㄈㄚ)桀(ㄐㄧㄝˊ),克(ㄎㄜˋ)之(ㄓ)。


以(ㄧˇ)讓(ㄖㄤˋ)卞(ㄅㄧㄢˋ)隨(ㄙㄨㄟˊ),卞(ㄅㄧㄢˋ)隨(ㄙㄨㄟˊ)辭(ㄘˊ)曰(ㄩㄝ):「後(ㄏㄡˋ)之(ㄓ)伐(ㄈㄚ)桀(ㄐㄧㄝˊ)也(ㄧㄝˇ)謀(ㄇㄡˊ)乎(ㄏㄨ)我(ㄨㄛˇ),必(ㄅㄧˋ)以(ㄧˇ)我(ㄨㄛˇ)為(ㄨㄟˊ)賊(ㄗㄟˊ)也(ㄧㄝˇ);勝(ㄕㄥˋ)桀(ㄐㄧㄝˊ)而(ㄦˊ)讓(ㄖㄤˋ)我(ㄨㄛˇ),必(ㄅㄧˋ)以(ㄧˇ)我(ㄨㄛˇ)為(ㄨㄟˊ)貪(ㄊㄢ)也(ㄧㄝˇ)。吾(ㄨˊ)生(ㄕㄥ)乎(ㄏㄨ)亂(ㄌㄨㄢˋ)世(ㄕˋ),而(ㄦˊ)無(ㄨˊ)道(ㄉㄠˋ)之(ㄓ)人(ㄖㄣˊ)再(ㄗㄞˋ)來(ㄌㄞˊ)漫(ㄇㄢˋ)我(ㄨㄛˇ)以(ㄧˇ)其(ㄑㄧˊ)辱(ㄖㄨˋ)行(ㄒㄧㄥˊ),吾(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)忍(ㄖㄣˇ)數(ㄕㄨˋ)聞(ㄨㄣˊ)也(ㄧㄝˇ)!」


乃(ㄋㄞˇ)自(ㄗˋ)投(ㄊㄡˊ)椆(ㄔㄡˊ)水(ㄕㄨㄟˇ)而(ㄦˊ)死(ㄙˇ)。


湯(ㄊㄤ)又(ㄧㄡˋ)讓(ㄖㄤˋ)瞀(ㄇㄡˋ)光(ㄍㄨㄤ),曰(ㄩㄝ):「知(ㄓ)者(ㄓㄜˇ)謀(ㄇㄡˊ)之(ㄓ),武(ㄨˇ)者(ㄓㄜˇ)遂(ㄙㄨㄟˋ)之(ㄓ),仁(ㄖㄣˊ)者(ㄓㄜˇ)居(ㄐㄩ)之(ㄓ),古(ㄍㄨˇ)之(ㄓ)道(ㄉㄠˋ)也(ㄧㄝˇ)。吾(ㄨˊ)子(ㄗˇ)胡(ㄏㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)立(ㄌㄧˋ)乎(ㄏㄨ)?」


瞀(ㄇㄡˋ)光(ㄍㄨㄤ)辭(ㄘˊ)曰(ㄩㄝ):「廢(ㄈㄟˋ)上(ㄕㄤˋ),非(ㄈㄟ)義(ㄧˋ)也(ㄧㄝˇ);殺(ㄕㄚ)民(ㄇㄧㄣˊ),非(ㄈㄟ)仁(ㄖㄣˊ)也(ㄧㄝˇ);人(ㄖㄣˊ)犯(ㄈㄢˋ)其(ㄑㄧˊ)難(ㄋㄢˊ),我(ㄨㄛˇ)享(ㄒㄧㄤˇ)其(ㄑㄧˊ)利(ㄌㄧˋ),非(ㄈㄟ)廉(ㄌㄧㄢˊ)也(ㄧㄝˇ)。吾(ㄨˊ)聞(ㄨㄣˊ)之(ㄓ)曰(ㄩㄝ):『非(ㄈㄟ)其(ㄑㄧˊ)義(ㄧˋ)者(ㄓㄜˇ),不(ㄅㄨˋ)受(ㄕㄡˋ)其(ㄑㄧˊ)禄(ㄌㄨˋ);無(ㄨˊ)道(ㄉㄠˋ)之(ㄓ)世(ㄕˋ),不(ㄅㄨˋ)踐(ㄐㄧㄢˋ)其(ㄑㄧˊ)土(ㄊㄨˇ)。』況(ㄎㄨㄤˋ)尊(ㄗㄨㄣ)我(ㄨㄛˇ)乎(ㄏㄨ)!吾(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)忍(ㄖㄣˇ)久(ㄐㄧㄡˇ)見(ㄐㄧㄢˋ)也(ㄧㄝˇ)。


乃(ㄋㄞˇ)負(ㄈㄨˋ)石(ㄕˊ)而(ㄦˊ)自(ㄗˋ)沈(ㄕㄣˇ)於(ㄩˊ)廬(ㄌㄨˊ)水(ㄕㄨㄟˇ)。


註:


1.卞隨:姓卞名隨。得道隱者。


2.瞀光:姓瞀名光。得道隱者。


3.強力忍垢:強用其力,強忍污辱。


4.椆水:或稱桐水,在河南穎川。


5.廬水:在遼東西界。


譯:


商湯打算討伐夏桀,拿這事跟卞随商量,卞随說:「這不是我該做的事。」


商湯問:「誰才可以呢?」


卞随回答:「我不知道。」


商湯又拿這件事跟瞀光商量,瞀光說:「這不是我該做的事。」


商湯問:「誰才可以呢?」


瞀光回答:「我不知道。」


商湯說:「伊尹怎麼樣?」


瞀光說:「伊尹這個人毅力堅强而且能够忍受耻辱,至于其他方面我便不知道了。」


商湯于是跟伊尹商量討伐夏桀的事,打敗桀王之后,商湯又想把天下讓給卞随。


卞随推辭說:「君后討伐夏桀曾經跟我商量,必定是把我看作凶殘的人;戰勝桀王之后想要禪讓天下給我,必定是把我看作貪婪的人。我生活在天下大亂的年代,而且不明大道的人兩次用他的丑行玷污我,我不能忍受如此頻仍的言談。」


就自己跳入椆水而死去。


商湯又打算禪讓给瞀光,說:「智慧的人謀奪取天下,勇武的人繼而加以完成,仁德的人居于統治之位,這是自古以來的道理。先生怎麼不居于其位呢?」


瞀光推辭說:「廢除了自己的國君,不合于道義;征戰殺伐,不合于仁愛;别人冒着危難,我却坐享其利,不合于廉潔。我聽說這樣的話:『不合乎道義的人,不能接受他賜予的利祿;不合乎大道的社會,不能踏上那樣的土地。』何况是讓我尊稱為帝呢!我不忍長久地見到這種情况。」


竟背着石塊沉入廬水而死。


流沙河譯:


夏朝未年,暴君桀王統治黃河下遊,國勢危,天下亂。商民族領袖成湯趁機會擴張領土,割據黃河中遊,秣馬礪兵,準備推翻桀王。臣弑君,下犯上,還須社會賢達支持,才好名正言順。所以成湯扯旗造反以前,恭請著名隱士卞隨先生前來商量軍政大計。


卞隨說:「造反我外行。不要找我吧。」


成湯問:「誰內行?」


卞隨說:「不了解。」


成湯又請瞀光先生,也是著名隱士,前來商量軍政大計。


瞀光說:「不要找我吧。造反我外行。」


成汤問:「誰內行?」


瞀光說:「不了解。」


成湯說:「有個小臣,姓伊,現任尹官,跑腿的,從前是有莘氏族的家奴,擅長烹調,你也認識。這個伊尹,你覺得怎樣?」


瞀光說:「能力強,臉皮厚,所謂任勞任怨。其他方面我不了解。」


成湯禮送這兩位社會賢達回山去,然後提拔久經考驗的伊尹任軍師,同他商量討伐桀王,奪取天下。天下轉手,趕跑桀王,建立商朝。這就是儒傢贊美的成湯革命。成湯知道百姓不會馴服,提出讓王位給卞隨,利用他來收買民心,演傀儡戲。


卞隨拒絕,說:「大老官你討伐桀王,找我商量,顯然認為我也是賊。打垮桀王,你又要讓王位給我,顯然認為我也貪贓。生逢亂世,我已不倖,而你,一個不道德的賊人,還要把受夠了的污辱轉嫁給我受!我受不了啦!再也受不了啦!」


於是跑到稠河,投水自沉而死。


成湯又提出讓王位給瞀光,說:「智士籌謀,武士執行,仁士掌權,這樣才合乎自古以來的道德傳統呀。難道不該你即位嗎,可敬的先生?」


瞀光拒絕,說:「造反廢掉國王,不義!打仗屠殺人民,不仁!士兵冒險犧牲,長官坐享富貴,不廉!我記得格言說過: 『不乾淨的俸錢領不得,不道德的國土住不得。』


何況是王位,那還坐得嗎!這樣活下去,我受不了啦!再也受不了啦!」


於是跑到廬水,背負大石,涉水自沉而死。