2018年3月30日 星期五

莊子第29章 盗跖-3

莊子第29章 盗跖-3


盜ㄉㄠˋ跖ㄓ大ㄉㄚˋ怒ㄋㄨˋ曰ㄩㄝ:「丘ㄑㄧㄡ來ㄌㄞˊ前ㄑㄧㄢˊ!夫ㄈㄨ可ㄎㄜˇ規ㄍㄨㄟ以ㄧˇ利ㄌㄧˋ而ㄦˊ可ㄎㄜˇ諫ㄐㄧㄢˋ以ㄧˇ言ㄧㄢˊ者ㄓㄜˇ,皆ㄐㄧㄝ愚ㄩˊ陋ㄌㄡˋ恆ㄏㄥˊ民ㄇㄧㄣˊ之ㄓ謂ㄨㄟˋ耳ㄦˇ。今ㄐㄧㄣ長ㄓㄤˇ大ㄉㄚˋ美ㄇㄟˇ好ㄏㄠˇ,人ㄖㄣˊ見ㄐㄧㄢˋ而ㄦˊ悦ㄩㄝˋ之ㄓ者ㄓㄜˇ,此ㄘˇ吾ㄨˊ父ㄈㄨˋ母ㄇㄨˇ之ㄓ遺ㄧˊ德ㄉㄜˊ也ㄧㄝˇ,丘ㄑㄧㄡ雖ㄙㄨㄟ不ㄅㄨˋ吾ㄨˊ譽ㄩˋ,吾ㄨˊ獨ㄉㄨˊ不ㄅㄨˋ自ㄗˋ知ㄓ邪ㄒㄧㄝˊ?且ㄑㄧㄝˇ吾ㄨˊ聞ㄨㄣˊ之ㄓ,好ㄏㄠˇ面ㄇㄧㄢˋ譽ㄩˋ人ㄖㄣˊ者ㄓㄜˇ,亦ㄧˋ好ㄏㄠˇ背ㄅㄟˋ而ㄦˊ毀ㄏㄨㄟˇ之ㄓ。今ㄐㄧㄣ丘ㄑㄧㄡ告ㄍㄠˋ我ㄨㄛˇ以ㄧˇ大ㄉㄚˋ城ㄔㄥˊ眾ㄓㄨㄥˋ民ㄇㄧㄣˊ,是ㄕˋ慾ㄩˋ規ㄍㄨㄟ我ㄨㄛˇ以ㄧˇ利ㄌㄧˋ而ㄦˊ恆ㄏㄥˊ民ㄇㄧㄣˊ畜ㄒㄩˋ我ㄨㄛˇ也ㄧㄝˇ,安ㄢ可ㄎㄜˇ久ㄐㄧㄡˇ長ㄓㄤˇ也ㄧㄝˇ!城ㄔㄥˊ之ㄓ大ㄉㄚˋ者ㄓㄜˇ,莫ㄇㄛˋ大ㄉㄚˋ乎ㄏㄨ天ㄊㄧㄢ下ㄒㄧㄚˋ矣ㄧˇ。堯ㄧㄠˊ、舜ㄕㄨㄣˋ有ㄧㄡˇ天ㄊㄧㄢ下ㄒㄧㄚˋ,子ㄗˇ孫ㄙㄨㄣ無ㄨˊ置ㄓˋ錐ㄓㄨㄟ之ㄓ地ㄉㄧˋ;湯ㄊㄤ、武ㄨˇ立ㄌㄧˋ為ㄨㄟˊ天ㄊㄧㄢ子ㄗˇ,而ㄦˊ後ㄏㄡˋ世ㄕˋ絕ㄐㄩㄝˊ滅ㄇㄧㄝˋ。非ㄈㄟ以ㄧˇ其ㄑㄧˊ利ㄌㄧˋ大ㄉㄚˋ故ㄍㄨˋ邪ㄒㄧㄝˊ?且ㄑㄧㄝˇ吾ㄨˊ聞ㄨㄣˊ之ㄓ,古ㄍㄨˇ者ㄓㄜˇ禽ㄑㄧㄣˊ獸ㄕㄡˋ多ㄉㄨㄛ而ㄦˊ人ㄖㄣˊ少ㄕㄠˇ,於ㄩˊ是ㄕˋ民ㄇㄧㄣˊ皆ㄐㄧㄝ巢ㄔㄠˊ居ㄐㄩ以ㄧˇ避ㄅㄧˋ之ㄓ。晝ㄓㄡˋ拾ㄕˊ橡ㄒㄧㄤˋ栗ㄌㄧˋ,暮ㄇㄨˋ栖ㄑㄧ木ㄇㄨˋ上ㄕㄤˋ,故ㄍㄨˋ命ㄇㄧㄥˋ之ㄓ曰ㄩㄝ『有ㄧㄡˇ巢ㄔㄠˊ氏ㄕˋ之ㄓ民ㄇㄧㄣˊ。』古ㄍㄨˇ者ㄓㄜˇ民ㄇㄧㄣˊ不ㄅㄨˋ知ㄓ衣ㄧ服ㄈㄨˊ,夏ㄒㄧㄚˋ多ㄉㄨㄛ積ㄐㄧ薪ㄒㄧㄣ,冬ㄉㄨㄥ則ㄗㄜˊ煬ㄧㄤˊ之ㄓ,故ㄍㄨˋ命ㄇㄧㄥˋ之ㄓ曰ㄩㄝ『知ㄓ生ㄕㄥ之ㄓ民ㄇㄧㄣˊ』。神ㄕㄣˊ農ㄋㄨㄥˊ之ㄓ世ㄕˋ,卧ㄨㄛˋ則ㄗㄜˊ居ㄐㄩ居ㄐㄩ,起ㄑㄧˇ則ㄗㄜˊ於ㄩˊ於ㄩˊ。民ㄇㄧㄣˊ知ㄓ其ㄑㄧˊ母ㄇㄨˇ,不ㄅㄨˋ知ㄓ其ㄑㄧˊ父ㄈㄨˋ,與ㄩˇ麋ㄇㄧˊ鹿ㄌㄨˋ共ㄍㄨㄥˋ處ㄔㄨˇ,耕ㄍㄥ而ㄦˊ食ㄕˊ,織ㄓ而ㄦˊ衣ㄧ,無ㄨˊ有ㄧㄡˇ相ㄒㄧㄤ害ㄏㄞˋ之ㄓ心ㄒㄧㄣ。此ㄘˇ至ㄓˋ德ㄉㄜˊ之ㄓ隆ㄌㄨㄥˊ也ㄧㄝˇ。


然(ㄖㄢˊ)而(ㄦˊ)黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)致(ㄓˋ)德(ㄉㄜˊ),與(ㄩˇ)蚩(ㄔ)由(ㄧㄡˊ)戰(ㄓㄢˋ)於(ㄩˊ)涿(ㄓㄨㄛ)鹿(ㄌㄨˋ)之(ㄓ)野(ㄧㄝˇ),流(ㄌㄧㄡˊ)血(ㄒㄧㄝˇ)百(ㄅㄞˇ)裡(ㄌㄧˇ)。堯(ㄧㄠˊ)、舜(ㄕㄨㄣˋ)作(ㄗㄨㄛˋ),立(ㄌㄧˋ)群(ㄑㄩㄣˊ)臣(ㄔㄣˊ),湯(ㄊㄤ)放(ㄈㄤˋ)其(ㄑㄧˊ)主(ㄓㄨˇ),武(ㄨˇ)王(ㄨㄤˊ)殺(ㄕㄚ)紂(ㄓㄡˋ)。自(ㄗˋ)是(ㄕˋ)之(ㄓ)後(ㄏㄡˋ),以(ㄧˇ)強(ㄑㄧㄤˊ)陵(ㄌㄧㄥˊ)弱(ㄖㄨㄛˋ),以(ㄧˇ)眾(ㄓㄨㄥˋ)暴(ㄅㄠˋ)寡(ㄍㄨㄚˇ)。湯(ㄊㄤ)、武(ㄨˇ)以(ㄧˇ)來(ㄌㄞˊ),皆(ㄐㄧㄝ)亂(ㄌㄨㄢˋ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)徒(ㄊㄨˊ)也(ㄧㄝˇ)。


今(ㄐㄧㄣ)子(ㄗˇ)修(ㄒㄧㄡ)文(ㄨㄣˊ)、武(ㄨˇ)之(ㄓ)道(ㄉㄠˋ),掌(ㄓㄤˇ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)之(ㄓ)辯(ㄅㄧㄢˋ),以(ㄧˇ)教(ㄐㄧㄠˋ)後(ㄏㄡˋ)世(ㄕˋ)。縫(ㄈㄥˊ)衣(ㄧ)淺(ㄑㄧㄢˇ)帶(ㄉㄞˋ),矯(ㄐㄧㄠˇ)言(ㄧㄢˊ)偽(ㄨㄟˋ)行(ㄒㄧㄥˊ),以(ㄧˇ)迷(ㄇㄧˊ)惑(ㄏㄨㄛˋ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)之(ㄓ)主(ㄓㄨˇ),而(ㄦˊ)慾(ㄩˋ)求(ㄑㄧㄡˊ)富(ㄈㄨˋ)貴(ㄍㄨㄟˋ)焉(ㄧㄢ)。盜(ㄉㄠˋ)莫(ㄇㄛˋ)大(ㄉㄚˋ)於(ㄩˊ)子(ㄗˇ),天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)何(ㄏㄜˊ)故(ㄍㄨˋ)不(ㄅㄨˋ)謂(ㄨㄟˋ)子(ㄗˇ)為(ㄨㄟˊ)盜(ㄉㄠˋ)丘(ㄑㄧㄡ),而(ㄦˊ)乃(ㄋㄞˇ)謂(ㄨㄟˋ)我(ㄨㄛˇ)為(ㄨㄟˋ)盗(ㄉㄠˋ)跖(ㄓ)?子(ㄗˇ)以(ㄧˇ)甘(ㄍㄢ)辭(ㄘˊ)說(ㄕㄨㄛ)子(ㄗˇ)路(ㄌㄨˋ)而(ㄦˊ)使(ㄕˇ)從(ㄘㄨㄥˊ)之(ㄓ)。使(ㄕˇ)子(ㄗˇ)路(ㄌㄨˋ)去(ㄑㄩˋ)其(ㄑㄧˊ)危(ㄨㄟˊ)冠(ㄍㄨㄢˋ),解(ㄐㄧㄝˇ)其(ㄑㄧˊ)長(ㄔㄤˊ)劍(ㄐㄧㄢˋ),而(ㄦˊ)受(ㄕㄡˋ)教(ㄐㄧㄠˋ)於(ㄩˊ)子(ㄗˇ)。天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)皆(ㄐㄧㄝ)曰(ㄩㄝ)∶『孔(ㄎㄨㄥˇ)丘(ㄑㄧㄡ)能(ㄋㄥˊ)止(ㄓˇ)暴(ㄅㄠˋ)禁(ㄐㄧㄣˋ)非(ㄈㄟ)。』其(ㄑㄧˊ)卒(ㄗㄨˊ)之(ㄓ)也(ㄧㄝˇ),子(ㄗˇ)路(ㄌㄨˋ)慾(ㄩˋ)殺(ㄕㄚ)衛(ㄨㄟˋ)君(ㄐㄩㄣ)而(ㄦˊ)事(ㄕˋ)不(ㄅㄨˋ)成(ㄔㄥˊ),身(ㄕㄣ)菹(ㄗㄨˇ)於(ㄩˊ)衛(ㄨㄟˋ)東(ㄉㄨㄥ)門(ㄇㄣˊ)之(ㄓ)上(ㄕㄤˋ),子(˙ㄗ)教(ㄐㄧㄠ)子(ㄗˇ)路(ㄌㄨˋ)菹(ㄗㄨˇ)此(ㄘˇ)患(ㄏㄨㄢˋ),上(ㄕㄤˋ)無(ㄨˊ)以(ㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)身(ㄕㄣ),下(ㄒㄧㄚˋ)無(ㄨˊ)以(ㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)人(ㄖㄣˊ),是(ㄕˋ)子(ㄗˇ)教(ㄐㄧㄠˋ)之(ㄓ)不(ㄅㄨˋ)至(ㄓˋ)也(ㄧㄝˇ)。子(ㄗˇ)自(ㄗˋ)謂(ㄨㄟˋ)才(ㄘㄞˊ)士(ㄕˋ)聖(ㄕㄥˋ)人(ㄖㄣˊ)邪(ㄒㄧㄝˊ),則(ㄗㄜˊ)再(ㄗㄞˋ)逐(ㄓㄨˊ)於(ㄩˊ)魯(ㄌㄨˇ),削(ㄒㄧㄠ)迹(ㄐㄧ)於(ㄩˊ)衛(ㄨㄟˋ),窮(ㄑㄩㄥˊ)於(ㄩˊ)齊(ㄑㄧˊ),圍(ㄨㄟˊ)於(ㄩˊ)陳(ㄔㄣˊ)蔡(ㄘㄞˋ),不(ㄅㄨˋ)容(ㄖㄨㄥˊ)身(ㄕㄣ)於(ㄩˊ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)。子(ㄗˇ)之(ㄓ)道(ㄉㄠˋ)豈(ㄑㄧˇ)足(ㄗㄨˊ)貴(ㄍㄨㄟˋ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?世(ㄕˋ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)高(ㄍㄠ),莫(ㄇㄛˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ)。黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ)尚(ㄕㄤˋ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)全(ㄑㄩㄢˊ)德(ㄉㄜˊ),而(ㄦˊ)戰(ㄓㄢˋ)於(ㄩˊ)涿(ㄓㄨㄛ)鹿(ㄌㄨˋ)之(ㄓ)野(ㄧㄝˇ),流(ㄌㄧㄡˊ)血(ㄒㄧㄝˇ)百(ㄅㄞˇ)裡(ㄌㄧˇ)。堯(ㄧㄠˊ)不(ㄅㄨˋ)慈(ㄘˊ),舜(ㄕㄨㄣˋ)不(ㄅㄨˊ)孝(ㄒㄧㄠˋ),禹(ㄩˇ)偏(ㄆㄧㄢ)枯(ㄎㄨ),湯(ㄊㄤ)放(ㄈㄤˋ)其(ㄑㄧˊ)主(ㄓㄨˇ),武(ㄨˇ)王(ㄨㄤˊ)伐(ㄈㄚ)纣(ㄓㄡˋ),文(ㄨㄣˊ)王(ㄨㄤˊ)拘(ㄐㄩ)羑(ㄧㄡˇ)里(ㄌㄧˇ)。此(ㄘˇ)六(ㄌㄧㄡˋ)子(ㄗˇ)者(ㄓㄜˇ),世(ㄕˋ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)高(ㄍㄠ)也(ㄧㄝˇ)。孰(ㄕㄨˊ)論(ㄌㄨㄣˋ)之(ㄓ),皆(ㄐㄧㄝ)以(ㄧˇ)利(ㄌㄧˋ)惑(ㄏㄨㄛˋ)其(ㄑㄧˊ)真(ㄓㄣ)而(ㄦˊ)強(ㄑㄧㄤˊ)反(ㄈㄢˇ)其(ㄑㄧˊ)情性,其(ㄑㄧˊ)行(ㄒㄧㄥˊ)乃(ㄋㄞˇ)甚(ㄕㄣˋ)可(ㄎㄜˇ)羞(ㄒㄧㄡ)也(ㄧㄝˇ)。


世(ㄕˋ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)謂(ㄨㄟˋ)賢(ㄒㄧㄢˊ)士(ㄕˋ):伯(ㄅㄛˊ)夷(ㄧˊ)、叔(ㄕㄨˊ)齊(ㄑㄧˊ)。伯(ㄅㄛˊ)夷(ㄧˊ)、叔(ㄕㄨˊ)齊(ㄑㄧˊ)辭(ㄘˊ)孤(ㄍㄨ)竹(ㄓㄨˊ)之(ㄓ)君(ㄐㄩㄣ),而(ㄦˊ)餓(ㄜˋ)死(ㄙˇ)於(ㄩˊ)首(ㄕㄡˇ)陽(ㄧㄤˊ)之(ㄓ)山(ㄕㄢ),骨(ㄍㄨˇ)肉(ㄖㄡˋ)不(ㄅㄨˋ)葬(ㄗㄤˋ)。鲍(ㄅㄠˋ)焦(ㄐㄧㄠ)飾(ㄕˋ)行(ㄒㄧㄥˊ)非(ㄈㄟ)世(ㄕˋ),抱(ㄅㄠˋ)木(ㄇㄨˋ)而(ㄦˊ)死(ㄙˇ)。申(ㄕㄣ)徒(ㄊㄨˊ)狄(ㄉㄧˊ)諫(ㄐㄧㄢˋ)而(ㄦˊ)不(ㄅㄨˋ)聽(ㄊㄧㄥ),負(ㄈㄨˋ)石(ㄕˊ)自(ㄗˋ)投(ㄊㄡˊ)於(ㄩˊ)河(ㄏㄜˊ),為(ㄨㄟˊ)魚(ㄩˊ)鱉(ㄅㄧㄝ)所(ㄙㄨㄛˇ)食(ㄕˊ)。介(ㄐㄧㄝˋ)子(ㄗˇ)推(ㄊㄨㄟ)至(ㄓˋ)忠(ㄓㄨㄥ)也(ㄧㄝˇ),自(ㄗˋ)割(ㄍㄜ)其(ㄑㄧˊ)股(ㄍㄨˇ)以(ㄧˇ)食(ㄕˊ)文(ㄨㄣˊ)公(ㄍㄨㄥ)。文(ㄨㄣˊ)公(ㄍㄨㄥ)後(ㄏㄡˋ)背(ㄅㄟˋ)之(ㄓ),子(ㄗˇ)推(ㄊㄨㄟ)怒(ㄋㄨˋ)而(ㄦˊ)去(ㄑㄩˋ),抱(ㄅㄠˋ)木(ㄇㄨˋ)而(ㄦˊ)燔(ㄈㄢˊ)死(ㄙˇ)。尾(ㄨㄟˇ)生(ㄕㄥ)與(ㄩˇ)女(ㄋㄩˇ)子(ㄗˇ)期(ㄑㄧˊ)於(ㄩˊ)梁(ㄌㄧㄤˊ)下(ㄒㄧㄚˋ),女(ㄋㄩˇ)子(ㄗˇ)不(ㄅㄨˋ)來(ㄌㄞˊ),水(ㄕㄨㄟˇ)至(ㄓˋ)不(ㄅㄨˋ)去(ㄑㄩˋ),抱(ㄅㄠˋ)梁(ㄌㄧㄤˊ)柱(ㄓㄨˋ)而(ㄦˊ)死(ㄙˇ)。此(ㄘˇ)六(ㄌㄧㄡˋ)子(ㄗˇ)者(ㄓㄜˇ),無(ㄨˊ)異(ㄧˋ)於(ㄩˊ)磔(ㄐㄧㄝˊ)犬(ㄑㄩㄢˇ)流(ㄌㄧㄡˊ)豕(ㄕˇ)、操(ㄘㄠ)瓢(ㄆㄧㄠˊ)而(ㄦˊ)乞(ㄑㄧˇ)者(ㄓㄜˇ),皆(ㄐㄧㄝ)離(ㄌㄧˊ)名(ㄇㄧㄥˊ)輕(ㄑㄧㄥ)死(ㄙˇ),不(ㄅㄨˋ)念(ㄋㄧㄢˋ)本(ㄅㄣˇ)養(ㄧㄤˇ)壽(ㄕㄡˋ)命(ㄇㄧㄥˋ)者(ㄓㄜˇ)也。


世(ㄕˋ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)謂(ㄨㄟˋ)忠(ㄓㄨㄥ)臣(ㄔㄣˊ)者(ㄓㄜˇ),莫(ㄇㄛˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)王(ㄨㄤˊ)子(ㄗˇ)比(ㄅㄧˇ)干(ㄍㄢ)、伍(ㄨˇ)子(ㄗˇ)胥(ㄒㄩ)。子(ㄗˇ)胥(ㄒㄩ)沉(ㄔㄣˊ)江(ㄐㄧㄤ),比(ㄅㄧˇ)干(ㄍㄢ)剖(ㄆㄡˇ)心(ㄒㄧㄣ)。此(ㄘˇ)二(ㄦˋ)子(ㄗˇ)者(ㄓㄜˇ),世(ㄕˋ)謂(ㄨㄟˋ)忠(ㄓㄨㄥ)臣(ㄔㄣˊ)也(ㄧㄝˇ),然(ㄖㄢˊ)卒(ㄗㄨˊ)為(ㄨㄟˊ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)笑(ㄒㄧㄠˋ)。


自(ㄗˋ)上(ㄕㄤˋ)觀(ㄍㄨㄢ)之(ㄓ),至(ㄓˋ)於(ㄩˊ)子(ㄗˇ)胥(ㄒㄩ)、比(ㄅㄧˇ)干(ㄍㄢ),皆(ㄐㄧㄝ)不(ㄅㄨˋ)足(ㄗㄨˊ)貴(ㄍㄨㄟˋ)也(ㄧㄝˇ)。丘(ㄑㄧㄡ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)以(ㄧˇ)說(ㄕㄨㄛ)我(ㄨㄛˇ)者(ㄓㄜˇ),若(ㄖㄨㄛˋ)告(ㄍㄠˋ)我(ㄨㄛˇ)以(ㄧˇ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)事(ㄕˋ),則(ㄗㄜˊ)我(ㄨㄛˇ)不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)知(ㄓ)也(ㄧㄝˇ);若(ㄖㄨㄛˋ)告(ㄍㄠˋ)我(ㄨㄛˇ)以(ㄧˇ)人(ㄖㄣˊ)事(ㄕˋ)者(ㄓㄜˇ),不(ㄅㄨˋ)過(ㄍㄨㄛˋ)此(ㄘˇ)矣(ㄧˇ),皆(ㄐㄧㄝ)吾(ㄨˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)聞(ㄨㄣˊ)知(ㄓ)也(ㄧㄝˇ)。今(ㄐㄧㄣ)吾(ㄨˊ)告(ㄍㄠˋ)子(ㄗˇ)以(ㄧˇ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)情(ㄑㄧㄥˊ):目(ㄇㄨˋ)慾(ㄩˋ)視(ㄕˋ)色(ㄙㄜˋ),耳(ㄦˇ)慾(ㄩˋ)聽(ㄊㄧㄥ)聲(ㄕㄥ),口(ㄎㄡˇ)慾(ㄩˋ)察(ㄔㄚˊ)味(ㄨㄟˋ),志(ㄓˋ)氣(ㄑㄧˋ)慾(ㄩˋ)盈(ㄧㄥˊ)。人(ㄖㄣˊ)上(ㄕㄤˋ)壽(ㄕㄡˋ)百(ㄅㄞˇ)歲(ㄙㄨㄟˋ),中(ㄓㄨㄥ)壽(ㄕㄡˋ)八(ㄅㄚ)十(ㄕˊ),下(ㄒㄧㄚˋ)壽(ㄕㄡˋ)六(ㄌㄧㄡˋ)十(ㄕˊ),除(ㄔㄨˊ)病(ㄅㄧㄥˋ)瘦(ㄕㄡˋ)死(ㄙˇ)喪(ㄙㄤˋ)憂(ㄧㄡ)患(ㄏㄨㄢˋ),其(ㄑㄧˊ)中(ㄓㄨㄥ)開(ㄎㄞ)口(ㄎㄡˇ)而(ㄦˊ)笑(ㄒㄧㄠˋ)者(ㄓㄜˇ),一(ㄧ)月(ㄩㄝˋ)之(ㄓ)中(ㄓㄨㄥ)不(ㄅㄨˋ)過(ㄍㄨㄛˋ)四(ㄙˋ)伍(ㄨˇ)日(ㄖˋ)而(ㄦˊ)已(ㄧˇ)矣(ㄧˇ)。


天(ㄊㄧㄢ)與(ㄩˇ)地(ㄉㄧˋ)無(ㄨˊ)窮(ㄑㄩㄥˊ),人(ㄖㄣˊ)死(ㄙˇ)者(ㄓㄜˇ)有(ㄧㄡˇ)時(ㄕˊ)。操(ㄘㄠ)有(ㄧㄡˇ)時(ㄕˊ)之(ㄓ)具(ㄐㄩˋ),而(ㄦˊ)託(ㄊㄨㄛ)於(ㄩˊ)無(ㄨˊ)窮(ㄑㄩㄥˊ)之(ㄓ)間(ㄐㄧㄢ),忽(ㄏㄨ)然(ㄖㄢˊ)無(ㄨˊ)異(ㄧˋ)騏(ㄑㄧˊ)驥(ㄐㄧˋ)之(ㄓ)馳(ㄔˊ)過(ㄍㄨㄛˋ)隙(ㄒㄧˋ)也(ㄧㄝˇ)。不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)說(ㄕㄨㄛ)其(ㄑㄧˊ)志(ㄓˋ)意(ㄧˋ)、養(ㄧㄤˇ)其(ㄑㄧˊ)壽(ㄕㄡˋ)命(ㄇㄧㄥˋ)者(ㄓㄜˇ),皆(ㄐㄧㄝ)非(ㄈㄟ)通(ㄊㄨㄥ)道(ㄉㄠˋ)者(ㄓㄜˇ)也(ㄧㄝˇ)。丘(ㄑㄧㄡ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)言(ㄧㄢˊ),皆(ㄐㄧㄝ)吾(ㄨˊ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)棄(ㄑㄧˋ)也(ㄧㄝˇ)。亟(ㄐㄧˊ)去(ㄑㄩˋ)走(ㄗㄡˇ)歸(ㄍㄨㄟ),無(ㄨˊ)複(ㄈㄨˋ)言(ㄧㄢˊ)之(ㄓ)!子(ㄗˇ)之(ㄓ)道(ㄉㄠˋ),狂(ㄎㄨㄤˊ)狂(ㄎㄨㄤˊ)汲(ㄐㄧˊ)汲(ㄐㄧˊ),詐(ㄓㄚˋ)巧(ㄑㄧㄠˇ)虛(ㄒㄩ)偽(ㄨㄟˋ)事(ㄕˋ)也(ㄧㄝˇ),非(ㄈㄟ)可(ㄎㄜˇ)以(ㄧˇ)全(ㄑㄩㄢˊ)真(ㄓㄣ)也(ㄧㄝˇ),奚(ㄒㄧ)足(ㄗㄨˊ)論(ㄌㄨㄣˋ)哉(ㄗㄞ)!」


孔(ㄎㄨㄥˇ)子(ㄗˇ)再(ㄗㄞˋ)拜(ㄅㄞˋ)趨(ㄑㄩ)走(ㄗㄡˇ),出(ㄔㄨ)門(ㄇㄣˊ)上(ㄕㄤˋ)車(ㄔㄜ),執(ㄓˊ)轡(ㄆㄟˋ)三(ㄙㄢ)失(ㄕ),目(ㄇㄨˋ)芒(ㄇㄤˊ)然(ㄖㄢˊ)無(ㄨˊ)見(ㄐㄧㄢˋ),色(ㄙㄜˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)死(ㄙˇ)灰(ㄏㄨㄟ),據(ㄐㄩˋ)軾(ㄕˋ)低(ㄉㄧ)頭(ㄊㄡˊ),不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)出(ㄔㄨ)氣(ㄑㄧˋ)。


歸(ㄍㄨㄟ)到(ㄉㄠˋ)魯(ㄌㄨˇ)東(ㄉㄨㄥ)門(ㄇㄣˊ)外(ㄨㄞˋ),適(ㄕˋ)遇(ㄩˋ)柳(ㄌㄧㄡˇ)下(ㄒㄧㄚˋ)季(ㄐㄧˋ)。柳(ㄌㄧㄡˇ)下(ㄒㄧㄚˋ)季(ㄐㄧˋ)曰(ㄩㄝ):「今(ㄐㄧㄣ)者(ㄓㄜˇ)闕(ㄑㄩㄝˋ)然(ㄖㄢˊ),數(ㄕㄨˋ)日(ㄖˋ)不(ㄅㄨˊ)見(ㄐㄧㄢˋ),車(ㄔㄜ)馬(ㄇㄚˇ)有(ㄧㄡˇ)行(ㄒㄧㄥˊ)色(ㄙㄜˋ),得(ㄉㄜˊ)微(ㄨㄟˊ)往(ㄨㄤˇ)見(ㄐㄧㄢˋ)跖(ㄓ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?」


孔(ㄎㄨㄥˇ)子(ㄗˇ)仰(ㄧㄤˇ)天(ㄊㄧㄢ)而(ㄦˊ)嘆(ㄊㄢˋ)曰(ㄩㄝ):「然(ㄖㄢˊ)!」


柳(ㄌㄧㄡˇ)下(ㄒㄧㄚˋ)季(ㄐㄧˋ)曰(ㄩㄝ):「跖(ㄓ)得(ㄉㄜˊ)無(ㄨˊ)逆(ㄋㄧˋ)汝(ㄖㄨˇ)意(ㄧˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)前(ㄑㄧㄢˊ)乎(ㄏㄨ)?」


孔(ㄎㄨㄥˇ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「然(ㄖㄢˊ)。丘(ㄑㄧㄡ)所(ㄙㄨㄛˇ)謂(ㄨㄟˋ)無(ㄨˊ)病(ㄅㄧㄥˋ)而(ㄦˊ)自(ㄗˋ)灸(ㄐㄧㄡˇ)也(ㄧㄝˇ)。疾(ㄐㄧˊ)走(ㄗㄡˇ)料(ㄌㄧㄠˋ)虎(ㄏㄨˇ)頭(ㄊㄡˊ),編(ㄅㄧㄢ)虎(ㄏㄨˇ)鬚(ㄒㄩ),幾(ㄐㄧˇ)不(ㄅㄨˋ)免(ㄇㄧㄢˇ)虎(ㄏㄨˇ)口(ㄎㄡˇ)哉(ㄗㄞ)!」


註:


1.規:同諫。               2.恆民:順民。


3.煬:炊。              4.居居:安穩貌。.


5.于于:氣舒自得之貌。


6.縫衣淺帶:縫衣,衣加縫飾,以臻美觀。淺帶:狹帶也。


7.危冠:高冠。           8.衛君:衛莊公,名蒯瞶。


9.菹:古時有菹醯,使受刑者剁成肉醬。菹,酢菜。醯,肉醬。


10.堯不慈:堯殺長子朱丹。


11.舜不孝:舜放逐瞽瞍。    12:偏枯:半身不遂。偏死。


13.鮑焦:姓鮑名焦。周之隱士。


14.尾生:又稱尾生高。魯人。


15.磔犬流豕:磔,宰殺。流,流放。不惜生命。


16.操瓢而乞者:如乞丐持瓢而行之。


17.離名輕死:離與罹通。謂遇名可求,則輕死以求之。


18.瘦:當瘐用,病也。       19.狂狂汲汲:有所營求貌。


20.芒:通茫。             


21.據軾:據,依。軾,車前橫木。謂憑依車前橫木。


22.闕然:空然如有所失。     23.微:無。


24.料虎頭:轉避虎頭。


25.編虎鬚:避開虎鬚。


譯:   


盜跖大怒說:「孔丘上前來!凡是可以用利祿來規勸、用言語來諫正的,都只能稱作愚昧、浅陋的普通順民。如今我身材高大魁梧面目英俊美好,人人見了都喜欢,這是我的父母給我留下的美德。你孔丘即使不當面吹捧我,我難道不知道嗎?而且我聽說,喜好當面誇獎别人的人,也好背地里詆毁别人。如今你把建造大城、匯聚眾多百姓的意圖告訴給我,這是用功利來誘惑我,而且是用對待普通順民的態度來對待我,這怎麼可以長久呢!城池最大的,莫過于整個天下。堯舜擁有天下,子孫却没有立錐之地;商湯與周武王立做天子,可是后代却遭滅絕,這不是因為他們貪求占有天下的缘故嗎?」


「况且我還聽說,古時候禽獸多而人少,于是人們都在樹上築巢而居躲避野獸,白天拾取橡子,晚上住在樹上,所以稱他們叫做有巢氏之民。古時候人們不知道穿衣,夏天多多存積柴草,冬天就燒火取暖,所以稱他們叫做懂得生存的人。到了神農時代,居處是多麼安静閑暇,行動是多麼優游自得,人們只知道母親,不知道父親,跟麋鹿生活在一起,自己耕種自己吃,自己織布自己穿,没有傷害别人的心思,這就是道德鼎盛的時代。


然而到了黄帝就不再具有這樣的德行,跟蚩尤在涿鹿的郊野上爭戰,流血百里。堯舜稱,設置百官,商湯放逐了他的君主,武王殺死了紂王。從此以后,世上總是依仗强權欺凌弱小,依仗勢眾侵害寡少。商湯、武王以來,就都是屬于篡逆叛亂的人了。」


「如今你研修文王、武王的治國方略,控制天下的輿論,一心想用你的主張傳教后世子孫,穿着寬衣博帶的儒式服裝,說話與行動矯揉造作,用以迷惑天下的諸侯,而且一心想用這樣的辦法追求高官厚祿,要說大盜再没有比你大的了。天下為什麼不叫你作盜丘,反而竟稱我是盗跖呢?


你用甜言蜜語說服了子路讓他死心塌地地跟隨你,使子路去掉了勇武的高冠,解除了長長的佩劍,受教于你的門下,天下人都說你孔子能够制止暴力禁绝不軌。可是后来,子路想要殺掉篡逆的衛君却不能成功,而且自身還在衛國東門上被剁成了肉醬,這就是你那套說教的失敗。


你不是自稱才智的學士、聖哲的人物嗎?却兩次被逐出鲁國,在衛國被人鏟削掉所有足迹,在齊國被逼得走投無路,在陳國、蔡國之間遭受圍困,不能容身于天下。而你所教育的子路却又遭受如此的禍患,做師長的没有辦法在社會上立足,做學生的也就没有辦法在社會上為人,你的那套主張難道還有可貴之處嗎?」


「世上所尊崇的,莫過于黄帝,黄帝尚且不能保全德行,而征戰于涿鹿的郊野,流血百里。唐堯不慈爱,虞舜不孝順,大禹半身不遂,商湯放逐了他的君主,武王出兵征討商纣,文王曾經被囚禁在羑里。这以上的六個人,都是世人所尊崇的,但是仔細評論起來,都是因為追求功利迷惑了真性而强迫自己違反了自然的禀賦,他們的做法實在是極為可耻的。」


「世人所稱道的賢士,就如伯夷、叔齊。伯夷、叔齊辭讓了孤竹國的君位,却餓死在首陽山,尸體都未能埋葬。鲍焦着意清高非議世事,竟抱着樹木而死去。申徒狄多次進諫不被採納,背着石塊投河而死,尸體被魚鱉吃掉。介子推算是最忠誠的了,割下自己大腿上的肉给晉文公吃,文公返國后却背棄了他,介子推一怒之下逃到棉山隱居,也抱着樹木焚燒而死。尾生跟一女子在橋下約會,女子没有如期赴約,河水湧來尾生却不離去,竟抱着橋柱子而淹死。這以上的六个人,跟肢解了的狗、沉入河中的猪以及拿着瓢到處乞討的乞丐相比没有什麼不同,都是重視名節輕生赴死,不願念身体和壽命的人。」


「世人所稱道的忠臣,没有超過王子比干和伍子胥的了。伍子胥被抛尸江中,比干被剖心而死,這兩個人,世人都稱作忠臣,然而最終被天下人譏笑。從上述事實看來,直到伍子胥、王子比干之流,都是不值得推崇的。」


「你孔丘用來說服我的,假如告訴我怪誕離奇的事,那我是不可能知道的;假如告訴我人世間實實在在的事,不過如此而已,都是我所聽聞的事。现在讓我來告訴你人之常情,眼睛想要看到色彩,耳朵想要聽到聲音,嘴巴想要品賞滋味,志氣想要滿足、充沛。人生在世高壽為一百歲,中壽為八十歲,低壽為六十歲,除掉疾病、死喪、憂患的歲月,其中開口欢笑的時光,一月之中不過四、五天罷了。天與地是無窮盡的,人的死亡却是有時限的,拿有時限的生命托付給無窮盡的天地之間,迅速地消逝就像是千里良駒從縫隙中驟然馳去一樣。凡是不能够使自己心境獲得愉快而颐養壽命的人,都不能算是通曉常理的人。」


「你孔丘所說的,全都是我想要廢棄的,你趕快離開這里滚回去,不要再說了!你的那套主張,顛狂失性鑽營奔逐,全都是巧詐、虚偽的東西,不可能用來保全真性,有什麼好談論的呢!」


孔子一再拜謝快步離去,走出帳門登上車子,三次失落拿在手裏的繮繩,眼光失神模糊不清,臉色猶如死灰,低垂着頭靠在車前的横木上,頹喪地不能大口喘氣。


回到魯國東門外,正巧遇上了柳下季。


柳下季說:「近來多日不見心里很不踏實,看看你的車馬好像外出過的樣子,恐怕是前去見到盜跖了吧?」


孔子仰天長嘆道:「是的。」


柳下季說:「盜跖莫不是像先前我所說的那樣違背了你的心意吧?」


孔子說:「正是這樣。我這樣做真叫做没有生病而自行扎針一樣,自找苦吃,急急忙忙地跑去撩拔虎頭、編理虎鬚,幾乎不免被虎口吞掉啊!」


流沙河譯


盜跖火冒三丈,頓腳叫喊:「再站近些,你聽清楚!用利益引誘啦、用言語勸說啦、這一套只能拿去對付百姓,那幫蠢貨!休想拿來對付我!高大俊美有魅力,人人見了人人愛,是俺爹娘遺傳基因特別優秀。老子天天照鏡子,自我感覺好極了,要你孔丘來提醒?唔?你聽人講三品,我也聽人講,只兩句:當面阿諛,背後捅刀。我看你正是這種人!大中城市啦、戶口百萬啦能長久嗎?你是在利誘我,把我當成尋常百姓對付。城市大總不及天下大吧?堯舜擁有天下,子孫寸土俱無。湯王開創商朝,武王開創週朝,後代絕滅。這不是貪大的下場?」


孔子低頭不答,因為那是事實。


盜跖又說:「我還聽人講呢,遠古時代,人烟稀少禽獸多,百姓避猛獸,住家大樹上,白晝拾橡子,黑夜睡樹巢,所以自稱有巢氏族成員。他們尚未發明衣服,終年裸體,夏打柴,冬烤火,所以又被後世叫作求生的學習者。


炎帝神農時代,有耕稼了,百姓仍然天真,睡得香甜,做得緩慢,認母係的血缘,沒有父係家長觀念,同糜鹿做朋友,互不觸犯,自耕自食,自織自穿,不存在害人的壞心眼。那是至德之世,理想光輝的頂點。


可恨黃帝軒轅,背叛至德傳統,挑起涿鹿大戰,絕滅蚩尤氏族,流血百里,還說什麼文明殺野蠻!後來堯舜時代,設置百官,制造麻煩。再後來,湯王革命趕桀王,武王革命殺纣王,以暴易暴,哪有是非可言!從那時起,強壓弱,大欺小,天下糜爛。湯武以來所謂的政治家,全是叛匪,專搞暴亂!」


孔子一驚,想要抗辯又不敢,只好忍氣吞聲地讓盜跖蹧蹋聖賢。


盜跖談锋一轉,戟指孔子鼻梁,隨罵:「你這傢伙,自幼進修文王武王仁義之道,現今做了天下學閥,把持社會輿論,教唆後生。瞧你,儒袍蓬蓬寬,紳帶纖纖長,到處唱高調,裝模又作樣,給各國的君王大灌其迷魂湯,不過是為了升官發財,入夥分賍。你哟,你才是當代的頭號賊王!不叫你盜丘,而叫我盜跖,如此輿論未免太荒唐!」


孔子哭笑不得,作莫可奈何狀。


盜跖又說:「咱們擺事實講道理。你用甜言蜜語誘騙子路,要他改行,不做俠客而做儒生。那傻小子被你馴化,摘掉歪帽,扔掉長劍,做了你的乖乖學生。於是社會上傳說你了不得,能化暴徒為良徒啦能化消極為積極啦,官方封你做思想工作的模範。後來呢,那傻小子在衛國搞政變,刺殺國王不成,自身卻在國都東門外被剁成肉醬。子路落得如此悲慘下場,一條命都保不住,還為社會所不齒,是你教唆的結果。什麼思想工作模範,假的!你的教育失敗啦!你還在吹自己是聖賢嗎?你在自己的父母之邦魯國,受官方冷遇,兩次被迫辭職,一走了之。你到衛國演說,又被驅逐出境,腳印被當作劣蹟給鏟了地皮。去殷墟,去周都,求職不得,討乞回家。前不久聽說你,哈哈,被圍困在陳蔡兩國交界的荒村中,斷炊七晝夜,差一點餓死。可見你走一路霉一路,天底下找不到你的落腳處。請問到底值幾個錢,你的道路?唔?」


孔子氣得吹鬍鬚,無話可說。


盜跖感到滿意,笑笑說:「我不想罵你了。咱們談談古人吧。世俗最崇拜的偉人,我想該是軒轅黃帝。可是黃帝背叛至德傳統,挑起涿鹿大戰,流血百里,夠缺德啦。堯帝,殺掉太子丹朱,不慈。舜帝,趕走老父瞽叟,不孝。禹王,治水受濕,病成半身不遂,不智。湯王武王,以叛臣的身份討伐桀王紂王,不忠。這六個傢伙,用世俗的眼光看,全是光輝形象。仔細推求,便會發現個個皆是權迷,被利慾扭歪了自己的性情,他們的行為太不要臉了!


世俗最尊敬的賢士,我想該是伯夷叔齊。可是他倆兄弟互相兼讓王位,為這樣一桩小事情,不惜逃離自家的孤竹國,餓死首陽山,曝尸不埋,留給猪拉狗扯,何苦!


鲍焦,為了不踩非正義的國土,便爬到樹上住,又為了不吃非廉潔的野果,便抱著樹幹餓成僵尸,未免清高過分,可笑。


申徒狄,給官方提意見碰釘子,便背負大石頭跳黃河,捨身喂魚喂鱉,未免悲壯過分,可笑。


介子推,忠僕哟,為了給晉文公補充營養,便割下大腿肉清炖紅燒,晉文公掌權後疏遠了他,便發怒鑽入棉山讓火燒死,未免老實過分,可笑。


尾生,約女友大橋下幽會,女友失約,洪水來了,還不上岸逃命,竟然抱著橋柱溺死,未免純情過分,可笑。這六個傢伙,好比祭風神砸死一條狗,好比祭水神淹死一頭猪,好比大路旁倒斃一個端破碗的乞丐,死得毫無價值。他們顧臉不顧命,忘本,不想想父母養育操多少心,硬是活得不耐煩啦。


世俗最稱讚的忠臣,我想該是比干和伍子胥。可是比干被紂王開膛挖心,子胥被吳王裝袋沉水。忠臣不得好死,為天下有識者所囇笑。


總而言之,從遠古黃帝起,到近代伍子胥,這些所謂偉人,所謂堅士,所謂忠臣,我看一錢不值!孔丘,你若找我談鬼,我願洗耳恭聽,我不懂嘛。你若找我談人事,對不起,你懂的,我全懂。請免開尊口吧。」


孔子終於認輸,不想再費唇舌。回頭瞥見保鏢子貢在門外比手勢,催他打道回府。


盜跖說:「現在該對你進行一點正面教育啦。聽著,什麼是人類的本性。眼睛需要色彩的享受,耳朵需要音樂的享受,嘴巴需要飲饌的享受,心靈需要滿足的享受,這些皆是人類的本性。人嘛,充其量活百歲,這是高壽,活八十呢中壽,活六十呢低壽,再低些呢短壽,再短些呢便是夭折啦。人生幾十年,算算吧,除了疫病瘠痨,腰疼腿痛,精神欠佳,吊喪送死,憂心愁腸,遇禍落難,每個月有幾天開口哈哈笑啊?至多四、五天而已。


宇宙永恆,人生有限。生限一到,都得去死。有限的人生,被夾在無限的歲月裡,那樣短暫哟,好比眼睛湊著門縫覷外面的奔馬,一閃而過。人啊人,你還不玩他個舒心展意,你還不活他個滿七上八,那才是不懂道理的糊塗蟲哟!你的那些嚕甦,在我聽來盡是廢話。去去去,快回去。以後別再來鼓吹啦。你那一套主義,教人東奔西走求名謀利,騙人的假貨哟,無助於本性的保全,哪有討論價值!」
孔子一再的作揖行禮,碎步小心退出。司令部門口,孔車登車時,拉不穩繮繩,三次踩滑,差點跌倒。子貢扶他登車坐定,他仍覺得頭暈目眩,視景模糊,不得不抓緊座前的橫木,以免墮車。子貢見他面無人色,呼吸困難,知道這是情緒性的貧血症狀,給他服了兩粒暈車丸藥。歸途,孔子很少談話,絕無藹然仁者的笑容。


回到國都東門外,路遇柳下季。孔子那天說過代表他去教訓盜跖的呢。


柳下季說:「又是幾天不見面啦。車馬風塵僕僕的喲,莫不是去見了俺家那個盜跖小弟吧?」


孔子仰天嘆氣,吹動鬍鬚,說:「是。」
柳下季說:「那天我提醒你去不得,你偏偏要去。我估計不錯吧,他出口傷害你?」


孔子說:「你估計對了。別人病急亂投醫,我是無病亂吃藥,太糊塗啦。我跑到山洞去給老虎理髮,鬍鬚編兩條小辮子,想把他梳理成文明人。嘿,差點給山大王打了牙祭!」