莊子第26章 外物-6
惠(ㄏㄨㄟˋ)子(ㄗˇ)謂(ㄨㄟˋ)莊(ㄓㄨㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「子(ㄗˇ)言(ㄧㄢˊ)無(ㄨˊ)用(ㄩㄥˋ)。」
莊(ㄓㄨㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「知(ㄓ)無(ㄨˊ)用(ㄩㄥˋ)而(ㄦˊ)始(ㄕˇ)可(ㄎㄜˇ)與(ㄩˇ)言(ㄧㄢˊ)用(ㄩㄥˋ)矣(ㄧˇ)。夫(ㄈㄨ)地(ㄉㄧˋ)非(ㄈㄟ)不(ㄅㄨˋ)廣(ㄍㄨㄤˇ)且(ㄑㄧㄝˇ)大(ㄉㄚˋ)也(ㄧㄝˇ),人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)用(ㄩㄥˋ)容(ㄖㄨㄥˊ)足(ㄗㄨˊ)耳(ㄦˇ),然(ㄖㄢˊ)則(ㄗㄜˊ)廁(ㄘㄜˋ)足(ㄗㄨˊ)而(ㄦˊ)墊(ㄉㄧㄢˋ)之(ㄓ)致(ㄓˋ)黃(ㄏㄨㄤˊ)泉(ㄑㄩㄢˊ),人(ㄖㄣˊ)尚(ㄕㄤˋ)有(ㄧㄡˇ)用(ㄩㄥˋ)乎(ㄏㄨ)?」
惠(ㄏㄨㄟˋ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「無(ㄨˊ)用(ㄩㄥˋ)。」
莊(ㄓㄨㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「然(ㄖㄢˊ)則(ㄗㄜˊ)無(ㄨˊ)用(ㄩㄥˋ)之(ㄓ)為(ㄨㄟˊ)用(ㄩㄥˋ)也(ㄧㄝˇ)亦(ㄧˋ)明(ㄇㄧㄥˊ)矣(ㄧˇ)。」
註:
1. 廁足:廁,旁邊。
2. 墊之致:墊,下也、掘也。致,同至。
譯:
惠子對莊子說:「你的言論没有用處。」
莊子說:「懂得没有用處方才能够跟他談論有用。 大地不能不說是既廣且大了,人所用的只是脚能 踩踏的一小塊罷了。既然如此,那麼只留下脚踩 踏的一小塊其余全都挖掉,一直挖到黄泉,大地 對人來說還有用嗎?」
惠子說:「當然没有用處。」
莊子說:「如此說來,没有用處的用處也就很明白了。」
(莊子把人對世界的占有總結為「立足之地」,立足 所在那塊地對人是有用的,其他地對人來說没有 用。但如果只保留你脚下的那塊地,把其他的多 餘土地都挖了,一直挖到黄泉,你不能動彈, 那麼脚下之地還有用嗎?當然没用,因為你無法 動彈了。也就是說,曾經我們覺得没有用的那部 分土地其實也是有用的,只是它們的用處是間接 的,不明顯而已。身外之物也是如此,不能太執 著。有用與無用永遠是相對的,失去與獲得也是相
對的。)
另譯:
惠子對莊子說: 「你的話雖合理,却非常用的。
莊子說: 「能曉得非常用,才可以和他談論有用的 了。譬如我們所住的地,未曾不廣大;人 們所用以立足的地方只不過小小的一塊 吧了;但若將立足以外所的地面所 有的地面,都深掘到黃泉,那麼,那一 小可以供人類立足的小土地,還有用處 嗎? 」
惠子說: 「沒有用了。」
莊子說: 「那麼,世界上有許多沒有用處的東西的 用處,不也明顯得很嘛。」